Előadó: | Himnuszok (National Anthems) |
---|---|
Album: | Keressük! |
Szövegírók: |
Mufdi Zakariah |
Keressük a zeneszerzőt! | |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
Latin Transliteration from the Arabic
Qassaman Binnazilat Ilmahiqat
Waddimaa Izzakiyat Ittahirat.
Qassa Walbonood Illamiaat Ilkhafiqat
Filgi bal Ishshamikhat Ish shahiqat
Nahno Thurna Fa hayaton Aw ma maat.
Wa Aqadna Alazma An Tahya Algazair
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!
Nahno Gondon Fi Sabil Il hakki Thorna
Wa Ila Isstiqlalina Bilharbi Kumna.
Lam Yakon Yossgha Lana Lamma Natakna
Fatta khathna Rannat Albaroodi Wazna
Wa Azafna Naghamat Alrashshashi Lahna
Wa Aqadna Alazma An Tahya Algazair
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!
Nahno min Abtalina Nadfaoo Gondon
Wa Ala Ashlaina Nassnaoo Magdan.
Wa Ala Arwahena Nassado Khuldan
Wa Ala Hamatina Narfao Bandan.
Gabhato Ltahreeri Aataynaki Ahdan
Wa Aqadna Alazma An Tahya Algazair
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!
Sarkhato lawtani min Sah Ilfida
Issmaooha Wasstageebo Linnida
Waktobooha Bidimaa Ilshohadaa
Waktobooha Libany Ilgeeli ghadan.
Kad Madadna Laka Ya Magdo Yada
Wa Aqadna Alazma An Tahya Algazair
Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo!
Franciául:
Par les foudres qui anéantissent,
Par les flots de sang pur et sans tache,
Par les drapeaux flottants qui flottent
Sur les hauts djebel orgueilleux et fiers,
Nous juron nous ętre révoltés pour vivre ou pour mourir,
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!
Témoignez! Témoignez! Témoignez!
Nous sommes des soldats pour la justice, révoltés,
Et pour notre indépendance nous avons engagé le combat,
Nous n'avon obéi ŕ nulle injonction en nous soulevant.
Le bruit de la poudre a été notre mesure
Et le crépitement des mitrailleuse notre chant favori.
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!
Témoignez! Témoignez! Témoignez!
Sur nos héros nous bâtrions une gloire
Et sur nos corps nous monterons ŕ l'immortalité,
Sur nos âmes, nous construirons une armée
Et de notre espoir nous lčverons l'étendard.
Front de la Libération, nous t'avons pręté serment
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!
Témoignez! Témoignez! Témoignez!
Le cri de la patrie monte des champs de bataille.
Ecoutez-le et répondez ŕ l'appel.
Ecrivez-le dans le sang des martyrs
Et dictez-le aux générations futures.
Nous t'avons donné la main, ô gloire,
Et nous avons juré de mourir pour que vive l'Algérie!
Témoignez! Témoignez! Témoignez!
Angolul:
We swear by the lightning that destroys,
By the streams of generous blood being shed,
By the bright flags that wave,
Flying proudly on the high djebels,
That we are in revolt, whether to live or to die,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!
We are soldiers in revolt for truth
And we have fought for our independence.
When we spoke, nobody listened to us,
So we have taken the noise of gunpowder as our rhythm
And the sound of machine guns as our melody,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!
From our heroes we shall make an army come to being,
From our dead we shall build up a glory,
Our spirits shall ascend to immortality
And on our shoulders we shall raise the Standard.
To the nation's Liberation Front we have sworn an oath,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!
The cry of the Fatherland sounds from the battlefields.
Listen to it and answer the call!
Let it be written with the blood of martyrs
And be read to future generations.
Oh, Glory, we have held out our hand to you,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!
Egy nyolc részes sorozat forgatását fejezte be a minap Anger Zsolt Szegeden. A városból származó kíváló színész a filmetűdökben elmondja, hol csajozott először, mik a legjobb helyek, és mivel készüljön, aki nyár végén a SZIN-re érkezik. Anger Zsolt lett ugyanis az idei Szegedi Ifjúsági Napok arca, nem is akármilyen.
„KisSZINeim, megtanítok nektek egy-két dolgot, hogy ne legyetek agyagagyúak, ha a nyár utosló hosszú hétvégéjén végülis ide enne a fene benneteket” – foglalja össze sajátos stílusában Anger, miről is forgatott a minap Szegeden. Anger Szegedről indult, így nem volt nehéz rábeszélni, hogy a majd félévszázada Szeged nevével összenőtt SZIN arca legyen. Ő pedig volt olyan jó arc, hogy elmondja ország-világ előtt, hogy mi is a SZIN és a szegedi bulizás lényege. A „filmsorozat” május 29-én indul a fesztivál Facebook oldalán.