Előadó: | Capella Sancti Michaelis |
---|---|
Album: | Keressük! |
Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
Keressük a zeneszerzőt! | |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
1. Tsou een meysken gaen om wyn,
Hout u canneken vaste,
Savons in de maneschyn.
By nachte, by nachte,
||: Hout u canneken proper, Dianneken,
Hout u canneken vaste. :||
2. Wat vants in haeren weghen staen?
Hout u canneken vaste,
Een fyn ghesel en dat was waer.
By nachte, by nachte,
||: Hout u canneken proper, Dianneken,
Hout u canneken vaste.:||
3. Den ruiter sprac dat meysken toe,
Hout u canneken vaste,
Oft sie sinen wille wou doen.
By nachte, by nachte,
||: Hout u canneken proper, Dianneken,
Hout u canneken vaste.:||
4. Hoe weygerich dat dat meysken was,
Hout u canneken vaste,
Hij swanktse neder in ’t groene gras.
By nachte, by nachte,
||: Hout u canneken proper, Dianneken,
Hout u canneken vaste.:||
5. Doen hij sijn willeken hadde gedaan,
Hout u canneken vaste,
Schoon lief gy moogt wel huiswaerts gaen
By nachte, by nachte,
||: Hout u canneken proper, Dianneken,
Hout u canneken vaste.:||
6. Die ons dit liedeken eerstmael sanck,
Hout u canneken vaste,
Sien bellekens en gaven geen geclanck
By nachte, by nachte,
||: Hout u canneken proper, Dianneken,
Hout u canneken vaste.:||
☙⚘❧
[1. A girl was going out for wine,
Hold your pitcher firmly,
In the evening in the moonshine.
At night-time, at night-time,
Hold your pitcher properly, Diana,
Hold your pitcher firmly.
2. What did she find on her way?
Hold your pitcher firmly,
A fine fellow, and that was true.
At night-time, at night-time,
Hold your pitcher properly, Diana,
Hold your pitcher firmly.
3. To the girl the squire said
Hold your pitcher firmly,
Would she do his will.
At night-time, at night-time,
Hold your pitcher properly, Diana,
Hold your pitcher firmly.
4. Reluctant though the girl might be,
Hold your pitcher firmly,
He laid her down on the meadow green.
At night-time, at night-time,
Hold your pitcher properly, Diana,
Hold your pitcher firmly.
5. When his willhad been fulfilled,
Hold your pitcher firmly,
'Fair love, you should be going home.'
At night-time, at night-time,
Hold your pitcher properly, Diana,
Hold your pitcher firmly.
6. He who first sang us this song,
Hold your pitcher firmly,
His little bells made not a sound.
At night-time, at night-time,
Hold your pitcher properly, Diana,
Hold your pitcher firmly.]
Egy nyolc részes sorozat forgatását fejezte be a minap Anger Zsolt Szegeden. A városból származó kíváló színész a filmetűdökben elmondja, hol csajozott először, mik a legjobb helyek, és mivel készüljön, aki nyár végén a SZIN-re érkezik. Anger Zsolt lett ugyanis az idei Szegedi Ifjúsági Napok arca, nem is akármilyen.
„KisSZINeim, megtanítok nektek egy-két dolgot, hogy ne legyetek agyagagyúak, ha a nyár utosló hosszú hétvégéjén végülis ide enne a fene benneteket” – foglalja össze sajátos stílusában Anger, miről is forgatott a minap Szegeden. Anger Szegedről indult, így nem volt nehéz rábeszélni, hogy a majd félévszázada Szeged nevével összenőtt SZIN arca legyen. Ő pedig volt olyan jó arc, hogy elmondja ország-világ előtt, hogy mi is a SZIN és a szegedi bulizás lényege. A „filmsorozat” május 29-én indul a fesztivál Facebook oldalán.